跳到正文
专题 · 字幕 · WCAG

字幕与WCAG:糖心vlog别让字挡住脸,也别让人看不清字

WebVTTSRT是常见交付格式;前者便于写样式提示与译者注释。无论哪种,都应保证与背景有足够对比度,并控制单行字数与持续时间,符合WCAG相关可读性原则的精神。竖屏分发需预留底部手势条与平台UI安全区,具体像素以糖心vlog官网模板为准。

WebVTT字幕编辑

自动字幕应人工复核专名、孩子小名与方言谐音错误,否则会在评论区被长期引用,损害甜在心里vlog视频平台系列的可信度。多语言版本建议在VTT中用注释字段记录译者与修订日期,便于糖心vlog共创署名与版权追溯。

听障辅助与字幕并非「可选项」而是体验的一部分;与画面叙事冲突时,优先调整构图或缩短台词密度,而不是把字压在人脸正中。若活动规则对字幕语言或强制外显有要求,以糖心vlog官网当期条款优先。涉及侵权或投诉的文本证据链,请通过糖心官网正规工单提交。

LUFS实践 · 合规清权